Вчера прогуливался и на одной из стен (то ли грифельная доска у кафе, то ли ещё где) увидел надпись: "Откуда у парня испанская грусть?"
Чего-то знакомое, но что-то не так, — пронеслось в голове.
Пока шёл домой, пытался вспомнить: "Откуда эти строчки?" До дома было недалеко, потому вспомнить не успел))).
Чтобы не ломать голову, включил комп и набрал искомые слова — в голове прояснилось))) Ну конечно же — это очень популярная в СССР песня "Гренада"! И слова в строчках — не парня, а "хлопца".
Чем интересна эта песня? А тем, что написана она задолго до Гражданской войне в Испании и не имеет к ней никакого отношения.
Опубликованная в «Комсомольской правде» 29 августа 1926 года, «Гренада» Михаила Светлова сразу стала знаменитой.
Из "Гренады" пытались сделать песню многие композиторы (около 20 из разных стран) — одно из самых удачных переложений этого стихотворения на музыку принадлежит Виктору Берковскому.
3:12
Виктор Берковский–Гренада